有時聽聞在英國學校讀書, 學生成績表的名稱與護照的名稱不同.
例如學生護照名稱為 Chan Tai Man, 如果來英國讀書, 學校給他的成績表, 名稱本該為 Tai Man Chan (姓氏在後). 但學校普遍用英文名, 例如他是 John, 於是成績表便出了 John Chan.
當學生漸漸長大, 問題便浮現. 例如申請工作時, 名稱當然跟護照(Tai Man Chan), 但某些學業上的證明卻是 John Chan, 這些學業上的證明就有機會不被接納, 對前途就有影響.
最好的解決方法, 當然是叫學校在所有學生的文件上, 跟護照名稱一樣. 但有時學校不一定願意, 就可能要請學校出一份正式文件, 表明 John Chan 就是 Tai Man Chan, 就可以避免將來不必要的誤會.